Monday, December 31, 2007

Tyagaraja krithi (Song)

enta nErcina enta jUcinaenta vAralaina kAnta dAsulE

santatambu zrI kAnta svAntasiddhAntamaina mArga cinta lEni vAr(enta)

para hiMsa para bhAm(A)nya dhanapara mAnav(A)pavAdapara jIvan(A)dulak(a)nRtamEbhASiJcedar(a)yya tyAgarAja nuta (enta)Gist O Lord praised by this tyAgarAja!

Meaning:

No matter how erudite one is and how much one has seen (the World), and howsoever high and mighty one be, all are slaves of women.
Those who do not ceaselessly have the thought in the path, (understanding) that Lord viSNu to be the Indweller, as their final aim, no matter how erudite one is and how much one has seen the World, and howsoever high and mighty one be, all are slaves of women.People utter only untruth for - causing injury to others, coveting others’ wives and others’ wealth, speaking ill of other people, and being dependent on others for their livelihood etc.

Word-by-word Meaning:

No matter how (enta) erudite (nErcina) one is and how much (enta) one has seen (jUcina) (the World), andhowsoever high and mighty one be (enta vAralaina), all are slaves (dAsulE) of women (kAnta).

Those (vAru) who do not (lEni) ceaselessly (santatambu) have the thought (cinta) in (aina) the path (mArga), (understanding) that Lord viSNu – the beloved (kAnta) of lakSmI (zrI) – to be the Indweller (svAnta) (literally heart), as (aina) their final aim (siddhAntamu) (siddhAntamaina),no matter how erudite one is and how much one has seen the World, and howsoever high and mighty one be, all are slaves of women.

O Lord (ayya)! People utter (bhASiJcedaru) (bhaSiJcedarayya) only untruth (anRtamE) for-causing injury (hiMsa) to others (para), coveting others’ (para) wives (bhAma) and others’ (anya) (bhAmAnya) wealth (dhana), speaking ill (apavAda) of other (para) people (mAnava) (mAnavApavAda), and being dependent on others (para) for their livelihood (jIvana) etc (Adulaku) (jIvanAdulaku);O Lord praised (nuta) by this tyAgarAja!no matter how erudite one is and how much one has seen the World, and howsoever high and mighty one be, all are slaves of women

0 comments: